Küçük Kara Balık
Samed Behrengi'nin hemşerisi, Dr. Anooshirvan Miandji'nin Farsça orijinal baskısından çevirisi ve Candan İşcan'ın başarılı çizgileriyle Türkçeye kazandırdığımız, dünya edebiyatının en ünlü kitaplarından biri Küçük Kara Balık.
Küçük Kara Balık, amaçsızca yüzmekten sıkılan bir balık. Günün birinde özgür denizlere açılmak istediğini söyler. Ancak bu fikrine kimse sıcak bakmaz ve herkes onu vazgeçirmeye çalışır. Küçük Kara Balık bunları dikkate almaz ve serüvenlerle dolu bir yolculuğa çıkar. Küçük Kara Balık'ın düşlerini gerçekleştirmek için çıktığı bu yolculuk sizlerde derin izler bırakacak. Özgür denizlere ulaşıp ulaşamadığı bilinmez ama karşılaştığı her engeli hayatın bir rengi olarak kucaklıyor Küçük Kara Balık. Önyargıların karşısında duran Küçük Kara Balık düşlerini gerçekleştirmek, yaşamını anlamlandırmak için yola çıkıyor, çocuklarınızı hayallerini gerçekleştirmek için yüreklendiriyor.
Püsküllü Deve
Püsküllü Deve'yi, Farsça orijinal baskısından, Dr. Anooshirvan Miandji'nin tam metin çevirisiyle, Zülal Öztürk'ün güzel resimleriyle çocuklarımıza sunuyoruz.
Bu eserde, Tahran'ın yoksul mahallelerinden birinde yaşayan Latif'in gezindiği sokaklardan birinde, bir oyuncakçının önünde kocaman bir oyuncak deve vardır: Püsküllü deve. Bu püsküllü deve, Latif'in yoksul yaşamındaki tek avuntusu ve tek dayanağı olur. Ona ulaşmak sahip olmak istese de bu neredeyse imkânsızdır. Bu yüzden düşlerinde oyuncak deve ile arkadaş olur, birlikte gerçekte gidemedikleri yerlere yolculuk ederler.serüvenini severek okuyacaksınız.
Bir Şeftali Bin Şeftali
Farsça orijinal baskısından Dr. Anooshirvan Miandji'nin tam metin çevirisiyle, Zülal Öztürk'ün güzel resimleriyle çocuklarımıza sunduğumuz Bir Şeftali Bin Şeftali kitabında, kendi dilinden bir şeftalinin yolculuğunu, iki küçük yoksul çocuk olan Mehmet İle Ali’nin hikayesi eşliğinde okuyacaksınız.
Sevgi Masalı
Samed Behrengi’nin Sevgi Masalı kitabını Farsça orijinal baskısından Dr. Anooshirvan Miandji'nin tam metin çevirisiyle, Candan İşcan’ın resimleriyle sunuyoruz.
Sevgi Masalı'nda bir padişahın kızı ile sarayda çalışan Koç Ali'nin hikâyesi anlatılıyor. İnsanları küçümseyen, kendisinden başka kimseyi beğenmeyen, kimseyle arkadaş olmak istemeyen prensesin bir tek arkadaşı vardır. O da Koç Ali'dir. Günün birinde Koç Ali prensese bir şey söyler ve bunun üzerine arkadaşlıkları bozulur. Prenses o kadar sinirlenir ki Koç Ali'yi saraydan attırır. Ondan sonra prenses yalnız kalır ve hiçbir şeyle avunamaz. Hastalanıp yatağa düşer. Hastalığının tek çaresi ise Sevgi Masalı'dır.
Yıldız İle Konuşan Bebeği
Samed Behrengi'nin Yıldız ile Konuşan Bebeği adlı bu kitabını, Dr. Anooshirvan Miandji Farsça orijinal baskısından dilimize çevirdi; Biğkem Karavus resimledi.
“Selam çocuklar, ben Yıldız Hanım’ın bebeğiyim. (…) Yıldız dört beş yaşlarındaydı. Ben de konuşmayı bilmiyordum. Yıldız’ın annesi beni eski başörtüsünden yapmıştı. Kendi saçlarını göğsüme, karnıma, ellerime, ayaklarıma doldurmuştu. Bir akşam Yıldız beni karşısına koydu, benimle konuştu da konuştu, dertleşti. Sözleri beni o kadar etkiledi ki; sonunda dillendim ve konuşmaya başladım.”
Deli Dumrul
Dede Korkut Masalları’nın en bilinenlerinden Deli Dumrul’u Samed Behrengi’nin yorumuyla okuyacağınız bu kitabı, Dr. Anooshirvan Miandji Farsça orijinal baskısından dilimize çevirdi; Abdullah Sarışen resimledi.
Basım Yılı | 2019 |
Baskı Sayısı | 1 |
Cilt Tipi | Ciltsiz |
Kağıt Tipi | 2. Hamur |
Sayfa Sayısı | 376 |
Yazar | Samed Behrengi |