Bu kitaptaki Osmanlı Türkçesi metinleri seçilirken, kısa cümleli, Farsça ve Arapça kelimelerin, tamlamaların az bulunduğu kolay metinlerden uzun ve karmaşık cümlelerin Farsça ve Arapça tamlamalarla süslendiği güç metinlere doğru bir seyir izlenmiştir. Seçilen metinlerde tür ve konu çeşitliliği gözetilmiştir. Hikâye, roman, söylev, sefaretname, belge, gazete, dergi, süreli edebi ve ilmi yayın, tezkire gibi türlerde sosyoloji, tarih, arkeoloji, antropoloji, coğrafya, jeoloji, fen bilimleri, sosyal bilimler, tıp, ilahiyat gibi bilim dalları ile ilgili metinler seçilmiştir. Mensur Osmanlı Türkçesi metinlerinin yelpazesi geniş tutulmuştur. İkinci bölümde Manzum Osmanlı Türkçesi metinleri ile üçüncü bölümde Çok Dilli Osmanlı Türkçesi metinleri verilmiştir. Arap harfli Osmanlı Türkçesi metinlerinin yeni Türk harfleriyle okunuşu aynen verilerek kullanıcıya okuduğunu kontrol imkânı sağlanmıştır. Metin çözümlerine bakmadan Osmanlı Türkçesi metinlerini çözmek isteyenler için sunulan metinlerden bir sözlük hazırlanmıştır. Sözlük bölümünde verilen anlamlar tamamen seçilen metinlerde geçen kelimelerin anlamlarıdır. Osmanlı Türkçesi ile yazılmış metinleri okuma ve anlama becerisini geliştirmek isteyenlerin, metinleri okuduktan sonra sözlük bölümüne başvurmaları, metni doğru okuyup anlamaya çalışmaları, son olarak kendilerini kontrol etmek için metin çözümleri bölümüne başvurmaları tavsiye edilir.
Tanıtım Metni