Büyük bir boşluğu doldurmak amacıyla hazırlanmış olan bu Rusça-Türkçe Pratik Konuşma Kılavuzu, Rusya'dan Türkiye'ye, Türkiye'den Rusya'ya turist veya iş için gidip gelen insanların aralarındaki dil bariyerini yıkmalarına yardımcı olacağı kanısındayız. Kılavuzda, günlük yaşamın değişik alanlarından seçtiğimiz sözler, deyimler ve cümleler yer almaktadır. Ayrıca sözlük biçiminde en çok kullanılan söz ve terimlerin bir listesini de vermeğe çalıştık. Kılavuzumuzda yer alan materyal ayrı ayrı konulara ve başlıklara ayrılarak, Rusça ve Türkçe karşılıkları verilmiştir. Elbette bu sözcük ve cümleler vurgularına göre ayrı ayrı cümlelerin söz diztimleri değiştirilebilir. Cümlelerdeki sözcükler de değişebilir, cümlelerin anlamları da. Her iki dilin de ayrı dil ailelelirne mensup olmalarından dolayı, söz dizimleri birbirlerine tamamen zıttır. Bu nedenle verdiğimiz bazı şematik cümle örneklerine istediğiniz sözcükleri de katabilirsiniz.İstanbul, 25 Nisan 1993 Tekin Yayınevi
Basım Yılı | 2003 |
Baskı Sayısı | 2 |
Cilt Tipi | Ciltsiz |
Kağıt Tipi | 1. Hamur |
Sayfa Sayısı | 190 |
Yazar | Durhan Hatipoğlu |