Dikmen Gürün’ün açıklayıcı sunuşuyla Moliere’in bu klasik oyunu ilk kez 1944 yılında Orhan Veli Kanık ve Azra Erhat’ın ortak çevirileriyle dilimize kazandırıldı. Elinizdeki kitap özgün çevirinin bazı küçük düzeltmeler ve sadeleştirmeler yapılmış halidir. Voltaire’in “Fransa’nın ressamı” olarak nitelendirdiği Moliére, 17. Yüzyılda Kral XIV. Louis’nin himayesiyle oyunlar yazıp sahnelemeye başlamıştır. Yazarın diğer eserlerinden farklı olarak, Versailles Tuluatı bir oyunun sahnelenme sürecini ele alır. İlginç bir şekilde, oyunun başkahramanı da Moliére’in ta kendisidir. Moliere, daha önceki oyunlarında özellikle komediye ilişkin ilkeler üzerinde odaklaşırken, Versailles Tuluatı’nda oyunculuğa, oyuncular arasındaki ilişkilere ve oyunla yüzleşmeye önem verecektir.
Tanıtım Metni