Şiir ödevi, samuraylar, gelenekler ve eski Japonya'da ürkütücü bir yolculuk!
Sam, Joe ve Fred, Japon şiiri "haiku" yazma ödevi üzerinde çalışırken, "Kitap" yine harekete geçer ve hep birlikte 1600'lü yılların Japonya'sına, zırhını kuşanmış bir samurayın odasına gidiverirler. Bu çok farklı kültüre ayak uydurmaları epey zordur, üstelik otomatik dil çevirici de bozulup durmaktadır. Üç kafadar, tehlikeli samuray Offdonabak'ı kızdırdıklarında ise işler çoktan rayından çıkmıştır..
Japon şiiri "haiku" yazma ödevini fazla ciddiye alan üç kafadar, bu kez kendini 1600'lü yılların Japonya'sında buluverir. Eski bir ilkokul öğretmeni olan Jon Scieszka'nın, gerçek tarihsel dönemlere, uygarlıklara, olay ve kişilere dayanan eğlenceli dizisi "Zamanda Gezinen 3 Kafadar"ın bu kitabında, üç kafadar geleceğe yolculuk yapıyor. Müren Beykan'ın özenli çevirisiyle Türkçe'leşen yeni iki kitapla dizi 6 kitaba tamamlandı.
Etkileyici resimlerle bezeli kitapları okumayı sevmediğini sanan çocuklar bile ellerinden bırakamıyor. Özellikle erkek çocukların kitap okumaktan çekinmesine ilişkin sıradışı görüşleri ve yaklaşımlarıyla tanınan yazar, 2008-2010 yıllarında ABD'nin Ulusal Okuma Elçisi olarak çalıştı. Tüm dünyada büyük ilgi gören dizi, üzerinden de takip edilebiliyor.
Basım Yılı | 2010 |
Baskı Sayısı | 2 |
Cilt Tipi | Ciltsiz |
Kağıt Tipi | 2. Hamur |
Sayfa Sayısı | 95 |
Yazar | Jon Scieszka |